青青草免费黄色视频,激情情色五月天,亚洲精品熟女综合,精品久久999,久久久麻豆传媒,东京热 综合,男人天堂熟妇女日本优,亚洲国产av资源一区,日韩偷拍中文字幕

政策信息
當前位置 > 首頁 > 媒體中心 > 政策信息 
人社部與外文局聯(lián)手 翻譯職稱制度改革打出“組合拳”
發(fā)布日期:2019-12-11     發(fā)布者:本站原創(chuàng)     瀏覽量:2140

2019年11月12日,國家人力資源和社會保障部、中國外文局共同召開新聞發(fā)布會,圍繞新出臺的《關于深化翻譯專業(yè)人員職稱制度改革的指導意見》進行全面解讀,介紹中央深化職稱制度改革的精神以及翻譯行業(yè)職稱改革的重要意義、改革亮點、評價標準。這是自上世紀80年代以來,對翻譯行業(yè)人才評價制度的又一重新定位,此次職稱制度改革從統(tǒng)一職稱名稱、明確職稱評價標準等六個方面打出“組合拳”。


國家人力資源和社會保障部專業(yè)技術人員管理司副司長李金生介紹,職稱改革是落實中央人才發(fā)展體制機制改革,分類推進人才評價機制改革的重要舉措。自2016年12月,中辦、國辦印發(fā)《關于深化職稱制度改革的意見》全面部署職稱制度改革工作以來,截至目前,已有中小學教師、技工院校教師、工程、會計、經(jīng)濟、自然科學研究、民航技術人員、中等職業(yè)學校教師、哲學社會科學研究、農(nóng)業(yè)、翻譯等11個系列改革指導意見已經(jīng)印發(fā)實施,其他系列的改革也在穩(wěn)步推進,力爭2020年底前完成各系列職稱制度改革工作,基本形成設置合理、評價科學、管理規(guī)范、運轉協(xié)調(diào)、服務全面的職稱制度。


據(jù)悉,作為國家人才評價機制改革的重要組成部分,此次翻譯專業(yè)改革在健全職稱制度體系、完善職稱評價標準、創(chuàng)新職稱評價機制、促進職稱評價與人才培養(yǎng)使用相結合、改進職稱管理服務方式等方面提出了六項明確要求。


一是統(tǒng)一職稱名稱,初級、中級、副高級、正高級的名稱分別為三級翻譯、二級翻譯、一級翻譯、譯審,解決了實行考試的語種和其他語種各級別職稱名稱不統(tǒng)一的問題。


二是明確職稱評價標準,實行國家標準、地區(qū)標準和單位標準相結合。


三是暢通職稱評價渠道,打破戶籍、地域、所有制、身份等條件的制約,推進翻譯系列社會化評審,為翻譯專業(yè)人員評審提供多樣化的選擇。


四是推動翻譯職稱評價結果的國際互認。


五是促進職稱評價與人才培養(yǎng)相結合,推動翻譯專業(yè)人員職稱制度與翻譯專業(yè)學位教育有機銜接,鼓勵高校從事翻譯教學與研究的教師參與翻譯系列職稱評審,發(fā)揮職稱制度對提高翻譯人才培養(yǎng)質(zhì)量的導向作用。


六是優(yōu)化職稱評審服務,建設職稱網(wǎng)上申報和評審系統(tǒng),簡化職稱申報手續(xù)和審核環(huán)節(jié)。


中國外文局副局長方正輝表示,翻譯行業(yè)職稱制度改革是貫徹落實黨的十九大精神的重要舉措,也是30年后翻譯行業(yè)人才評價制度的又一重新定位,它使翻譯行業(yè)有“法”可依,并建立了完整的翻譯行業(yè)人才評價體系。翻譯專業(yè)人員是推動我國對外開放和國際交流合作、增強國家文化軟實力的重要力量,深化翻譯專業(yè)人員職稱制度改革,有利于培養(yǎng)造就高水平的翻譯人才服務,為構建中國對外話語體系,推進“一帶一路”建設,實現(xiàn)更高水平開放提供人才支撐。


全國翻譯系列高評委主任、外文局原副局長兼總編輯黃友義在解讀翻譯行業(yè)最新各級別人才評價標準時強調(diào),本次改革的一項重點是把以前實行的“雙軌制”改成“單軌制”,結束了多年來實行翻譯專業(yè)資格考試的語種和實行評審的語種各級別職稱命名方式不統(tǒng)一的局面;另一項重點是完善同聲傳譯類考試,同聲傳譯考試不再設置級別,通過同聲傳譯考試并符合相應任職條件的人員可直接申報評審副高級職稱。


中國外文局人事部主任、職改辦主任閔藝對翻譯專業(yè)人員職稱制度改革歷程進行梳理,她介紹,翻譯行業(yè)職稱改革工作以堅持服務發(fā)展、激勵創(chuàng)新,遵循規(guī)律、科學評價,問題導向、分類推進,以用為本、創(chuàng)新機制為基本原則,通過改革,進一步推進我國形成結構合理、能力素質(zhì)不斷提高的翻譯專業(yè)技術人才隊伍。


《意見》在人才評價標準方面充分體現(xiàn)了依法治國的精神、改革的精神和以人為本的精神?!斗g專業(yè)人員職稱評價基本標準》把依法治國的條文寫得更加清晰,符合時代的要求。翻譯資格考試是翻譯專業(yè)人員職稱制度的重要組成部分,要完善考試政策和制度,細化評價要求,發(fā)揮好翻譯人才評價主力作用。中國外文局翻譯專業(yè)資格考評中心代主任王繼雨表示,從今年起開始實施海外設點項目,并研究增設相關語種、探索開設細分領域的翻譯資格考試等。明年翻譯資格考試將以德為先,加強對“德”的考核,培養(yǎng)翻譯專業(yè)人員良好的職業(yè)道德。


中國網(wǎng)


?
1543473341119959.png

咨詢電話
400-699-7800

咨詢郵箱
news@blueseahr.cn

客服質(zhì)量反饋郵箱
bs-qc@blueseahr.cn

韶山市| 四会市| 盐亭县| 砚山县| 剑河县| 彰化市| 湖北省| 浦东新区| 象山县| 永靖县| 六安市| 托克逊县| 静乐县| 中方县| 武穴市| 曲阜市| 卓尼县| 汉寿县| 阜新市| 依兰县| 朔州市| 天气| 青河县| 新宁县| 富源县| 巫山县| 分宜县| 云林县| 三河市| 绥芬河市| 喀什市| 凤山市| 龙胜| 张家口市| 黑水县| 徐闻县| 松阳县| 共和县| 长泰县| 沁源县| 青州市|